Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 27 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾ 
[النَّمل: 27]
﴿قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين﴾ [النَّمل: 27]
| Hadi Abdollahian (Solomon) skazaly, "My pobachymo yakshcho vy kazaly pravdu, abo yakshcho vy ye brekhun | 
| Hadi Abdollahian (Solomon) сказали, "Ми побачимо якщо ви казали правду, або якщо ви є брехун | 
| Mykhaylo Yakubovych [Sulyeyman] skazav: «Podyvymosʹ, chy skazav ty pravdu, chy nalezhysh do brekhuniv | 
| Mykhaylo Yakubovych [Сулєйман] сказав: «Подивимось, чи сказав ти правду, чи належиш до брехунів | 
| Yakubovych [Sulyeyman] skazav: «Podyvymosʹ, chy skazav ty pravdu, chy nalezhysh do brekhuniv | 
| Yakubovych [Сулєйман] сказав: «Подивимось, чи сказав ти правду, чи належиш до брехунів |