×

Хто створив небеса і землю та пролив вам із неба воду? Нею 27:60 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Naml ⮕ (27:60) ayat 60 in Ukrainian

27:60 Surah An-Naml ayat 60 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 60 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ ﴾
[النَّمل: 60]

Хто створив небеса і землю та пролив вам із неба воду? Нею Ми вирощуємо прекрасні сади. Ви б не спромоглися виростити там дерев. То чи є крім Аллага інший бог? Та ж ні, але вони — люди, які відхиляються.[CCXCVII]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق, باللغة الأوكرانية

﴿أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق﴾ [النَّمل: 60]

Hadi Abdollahian
Khto yavlyaye soboyu odyn khto utvoryv nebo ta zemlyu? Khto yavlyaye soboyu odyn khto posylaye vnyz do vas z neba voda, tym samym my vyroblyayemo park povnyy krasy - vy ne mohly mozhlyvo vyrobyty yoho dereva? Insho boh z BOHOM? Diysno, vony lyudy shcho deviated
Hadi Abdollahian
Хто являє собою один хто утворив небо та землю? Хто являє собою один хто посилає вниз до вас з неба вода, тим самим ми виробляємо парк повний краси - ви не могли можливо виробити його дерева? Іншо бог з БОГОМ? Дійсно, вони люди що deviated
Mykhaylo Yakubovych
Khto stvoryv nebesa i zemlyu ta prolyv vam iz neba vodu? Neyu My vyroshchuyemo prekrasni sady. Vy b ne spromohlysya vyrostyty tam derev. To chy ye krim Allaha inshyy boh? Ta zh ni, ale vony — lyudy, yaki vidkhylyayutʹsya
Mykhaylo Yakubovych
Хто створив небеса і землю та пролив вам із неба воду? Нею Ми вирощуємо прекрасні сади. Ви б не спромоглися виростити там дерев. То чи є крім Аллага інший бог? Та ж ні, але вони — люди, які відхиляються
Yakubovych
Khto stvoryv nebesa i zemlyu ta prolyv vam iz neba vodu? Neyu My vyroshchuyemo prekrasni sady. Vy b ne spromohlysya vyrostyty tam derev. To chy ye krim Allaha inshyy boh? Ta zh ni, ale vony — lyudy, yaki vidkhylyayutʹsya
Yakubovych
Хто створив небеса і землю та пролив вам із неба воду? Нею Ми вирощуємо прекрасні сади. Ви б не спромоглися виростити там дерев. То чи є крім Аллага інший бог? Та ж ні, але вони — люди, які відхиляються
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek