×

Коли він хотів схопити того, хто був їхнім ворогом, той сказав: «О 28:19 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Qasas ⮕ (28:19) ayat 19 in Ukrainian

28:19 Surah Al-Qasas ayat 19 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 19 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 19]

Коли він хотів схопити того, хто був їхнім ворогом, той сказав: «О Мусо! Невже ти хочеш вбити мене так, як учора вбив іншу людину? Ти хочеш стати тираном на землі й не хочеш бути тим, хто робить добро?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد, باللغة الأوكرانية

﴿فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد﴾ [القَصَص: 19]

Hadi Abdollahian
Pered tym, yak vin namahavsya vrazyty yikhnʹoho spilʹnoho voroha, vin skazav, "O Moses, vy zakhochete ubyty meni, tomu shcho vy ubyly inshu lyudynu vchora? Ochevydno, vy bazhayete buty tyran na zemli; vy ne bazhayete buty spravedlyvi
Hadi Abdollahian
Перед тим, як він намагався вразити їхнього спільного ворога, він сказав, "O Moses, ви захочете убити мені, тому що ви убили іншу людину вчора? Очевидно, ви бажаєте бути тиран на землі; ви не бажаєте бути справедливі
Mykhaylo Yakubovych
Koly vin khotiv skhopyty toho, khto buv yikhnim vorohom, toy skazav: «O Muso! Nevzhe ty khochesh vbyty mene tak, yak uchora vbyv inshu lyudynu? Ty khochesh staty tyranom na zemli y ne khochesh buty tym, khto robytʹ dobro?»
Mykhaylo Yakubovych
Коли він хотів схопити того, хто був їхнім ворогом, той сказав: «О Мусо! Невже ти хочеш вбити мене так, як учора вбив іншу людину? Ти хочеш стати тираном на землі й не хочеш бути тим, хто робить добро?»
Yakubovych
Koly vin khotiv skhopyty toho, khto buv yikhnim vorohom, toy skazav: «O Muso! Nevzhe ty khochesh vbyty mene tak, yak uchora vbyv inshu lyudynu? Ty khochesh staty tyranom na zemli y ne khochesh buty tym, khto robytʹ dobro
Yakubovych
Коли він хотів схопити того, хто був їхнім ворогом, той сказав: «О Мусо! Невже ти хочеш вбити мене так, як учора вбив іншу людину? Ти хочеш стати тираном на землі й не хочеш бути тим, хто робить добро
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek