Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 114 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[آل عِمران: 114]
﴿يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات﴾ [آل عِمران: 114]
Hadi Abdollahian Vony viryatʹ v BOHU ta ostannʹomu Dnyu, vony zakhyshchayutʹ righteousness ta zaboronyayutʹ zlo, ta vony hasten zrobyty spravedlyvi pratsi. Tsey yavlyayutʹ soboyu spravedlyvyy |
Hadi Abdollahian Вони вірять в БОГУ та останньому Дню, вони захищають righteousness та забороняють зло, та вони hasten зробити справедливі праці. Цей являють собою справедливий |
Mykhaylo Yakubovych Vony viruyutʹ v Allaha ta v Ostanniy Denʹ, nakazuyutʹ dobre ta zaboronyayutʹ nepryynyatne, vyperedzhayutʹ odne odnoho u dobrykh spravakh. Vony i ye odnymy z pravednykiv |
Mykhaylo Yakubovych Вони вірують в Аллага та в Останній День, наказують добре та забороняють неприйнятне, випереджають одне одного у добрих справах. Вони і є одними з праведників |
Yakubovych Vony viruyutʹ v Allaha ta v Ostanniy Denʹ, nakazuyutʹ dobre ta zaboronyayutʹ nepryynyatne, vyperedzhayutʹ odne odnoho u dobrykh spravakh. Vony i ye odnymy z pravednykiv |
Yakubovych Вони вірують в Аллага та в Останній День, наказують добре та забороняють неприйнятне, випереджають одне одного у добрих справах. Вони і є одними з праведників |