Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾
[آل عِمران: 113]
﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]
Hadi Abdollahian Vony ne odnakovo; sered poslidovnykiv svyatoho pysannya, ye tsey khto ye spravedlyvyy. Vony deklamuyutʹ BOZHI vidkryttya cherez nich, ta vony padayutʹ prostrate |
Hadi Abdollahian Вони не однаково; серед послідовників святого писання, є цей хто є справедливий. Вони декламують БОЖІ відкриття через ніч, та вони падають prostrate |
Mykhaylo Yakubovych Ne vsi vony odnakovi. YE sered lyudey Pysannya stiyka hromada, yaka chytaye znamennya Allaha nochamy, nyzʹko klanyayuchysʹ |
Mykhaylo Yakubovych Не всі вони однакові. Є серед людей Писання стійка громада, яка читає знамення Аллага ночами, низько кланяючись |
Yakubovych Ne vsi vony odnakovi. YE sered lyudey Pysannya stiyka hromada, yaka chytaye znamennya Allaha nochamy, nyzʹko klanyayuchysʹ |
Yakubovych Не всі вони однакові. Є серед людей Писання стійка громада, яка читає знамення Аллага ночами, низько кланяючись |