Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾ 
[آل عِمران: 113]
﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]
| Hadi Abdollahian Vony ne odnakovo; sered poslidovnykiv svyatoho pysannya, ye tsey khto ye spravedlyvyy. Vony deklamuyutʹ BOZHI vidkryttya cherez nich, ta vony padayutʹ prostrate | 
| Hadi Abdollahian Вони не однаково; серед послідовників святого писання, є цей хто є справедливий. Вони декламують БОЖІ відкриття через ніч, та вони падають prostrate | 
| Mykhaylo Yakubovych Ne vsi vony odnakovi. YE sered lyudey Pysannya stiyka hromada, yaka chytaye znamennya Allaha nochamy, nyzʹko klanyayuchysʹ | 
| Mykhaylo Yakubovych Не всі вони однакові. Є серед людей Писання стійка громада, яка читає знамення Аллага ночами, низько кланяючись | 
| Yakubovych Ne vsi vony odnakovi. YE sered lyudey Pysannya stiyka hromada, yaka chytaye znamennya Allaha nochamy, nyzʹko klanyayuchysʹ | 
| Yakubovych Не всі вони однакові. Є серед людей Писання стійка громада, яка читає знамення Аллага ночами, низько кланяючись |