×

Ви любите їх, а вони не люблять вас. Ви вірите в усі 3:119 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:119) ayat 119 in Ukrainian

3:119 Surah al-‘Imran ayat 119 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 119 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[آل عِمران: 119]

Ви любите їх, а вони не люблять вас. Ви вірите в усі Писання, і коли вони зустрічають вас, то говорять: «Увірували ми!» А коли залишаються наодинці, то гризуть нігті від своєї ненависті до вас. Скажи: «Умріть від своєї ненависті!» Аллаг добре знає про те, що в серцях

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا, باللغة الأوكرانية

﴿ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا﴾ [آل عِمران: 119]

Hadi Abdollahian
Osʹ, budʹ laska lyublyatʹ yikh, v toy chas, yak vony ne lyublyatʹ vas, ta vy viryte v vsʹomu svyatomu pysannyu. Koly vony zustrichayutʹ vas yak kazhutʹ, "My vvazhayemo," ale yak tilʹky vony lyshayutʹ, vony kusayutʹ yikhni palʹtsi z rage do vas. Skazhitʹ, "Vmyrayutʹ u vashomu rage." BOH znaye tsilkom nayhlybshi dumky
Hadi Abdollahian
Ось, будь ласка люблять їх, в той час, як вони не люблять вас, та ви вірите в всьому святому писанню. Коли вони зустрічають вас як кажуть, "Ми вважаємо," але як тільки вони лишають, вони кусають їхні пальці з rage до вас. Скажіть, "Вмирають у вашому rage." БОГ знає цілком найглибші думки
Mykhaylo Yakubovych
Vy lyubyte yikh, a vony ne lyublyatʹ vas. Vy viryte v usi Pysannya, i koly vony zustrichayutʹ vas, to hovoryatʹ: «Uviruvaly my!» A koly zalyshayutʹsya naodyntsi, to hryzutʹ nihti vid svoyeyi nenavysti do vas. Skazhy: «Umritʹ vid svoyeyi nenavysti!» Allah dobre znaye pro te, shcho v sertsyakh
Mykhaylo Yakubovych
Ви любите їх, а вони не люблять вас. Ви вірите в усі Писання, і коли вони зустрічають вас, то говорять: «Увірували ми!» А коли залишаються наодинці, то гризуть нігті від своєї ненависті до вас. Скажи: «Умріть від своєї ненависті!» Аллаг добре знає про те, що в серцях
Yakubovych
Vy lyubyte yikh, a vony ne lyublyatʹ vas. Vy viryte v usi Pysannya, i koly vony zustrichayutʹ vas, to hovoryatʹ: «Uviruvaly my!» A koly zalyshayutʹsya naodyntsi, to hryzutʹ nihti vid svoyeyi nenavysti do vas. Skazhy: «Umritʹ vid svoyeyi nenavysti!» Allah dobre znaye pro te, shcho v sertsyakh
Yakubovych
Ви любите їх, а вони не люблять вас. Ви вірите в усі Писання, і коли вони зустрічають вас, то говорять: «Увірували ми!» А коли залишаються наодинці, то гризуть нігті від своєї ненависті до вас. Скажи: «Умріть від своєї ненависті!» Аллаг добре знає про те, що в серцях
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek