Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 183 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 183]
﴿الذين قالوا إن الله عهد إلينا ألا نؤمن لرسول حتى يأتينا بقربان﴾ [آل عِمران: 183]
Hadi Abdollahian Tse - vony kotri skazaly, "BOH zrobyv domovlenistʹ z namy shcho my ne budemo viryty v budʹ-yakomu kur'yeru, yakshcho ne vin vyroblyaye proponuvannya shcho pryyizhdzhaye spozhytyy vohnem." Skazhitʹ, "Kur'yery pered meni prybuly do vas z yasnymy dokazamy, vklyuchayuchy yaki vas tilʹky zazhadaly. Chomu todi vy ubyly yikh, yakshcho vy ye pravdyvi |
Hadi Abdollahian Це - вони котрі сказали, "БОГ зробив домовленість з нами що ми не будемо вірити в будь-якому кур'єру, якщо не він виробляє пропонування що приїжджає спожитий вогнем." Скажіть, "Кур'єри перед мені прибули до вас з ясними доказами, включаючи які вас тільки зажадали. Чому тоді ви убили їх, якщо ви є правдиві |
Mykhaylo Yakubovych I yaki hovoryly: «Voistynu, Allah zapoviv nam ne viryty zhodnomu poslantsyu, poky vin ne pokazhe nam zhertvu, yaku pozhere vohonʹ!» Skazhy: «Do vas uzhe prykhodyly poslantsi z yasnymy znamennyamy i tym, pro shcho vy skazaly. Chomu zh todi vbyly vy yikh, yakshcho vy hovoryte pravdu?» |
Mykhaylo Yakubovych І які говорили: «Воістину, Аллаг заповів нам не вірити жодному посланцю, поки він не покаже нам жертву, яку пожере вогонь!» Скажи: «До вас уже приходили посланці з ясними знаменнями і тим, про що ви сказали. Чому ж тоді вбили ви їх, якщо ви говорите правду?» |
Yakubovych I yaki hovoryly: «Voistynu, Allah zapoviv nam ne viryty zhodnomu poslantsyu, poky vin ne pokazhe nam zhertvu, yaku pozhere vohonʹ!» Skazhy: «Do vas uzhe prykhodyly poslantsi z yasnymy znamennyamy i tym, pro shcho vy skazaly. Chomu zh todi vbyly vy yikh, yakshcho vy hovoryte pravdu |
Yakubovych І які говорили: «Воістину, Аллаг заповів нам не вірити жодному посланцю, поки він не покаже нам жертву, яку пожере вогонь!» Скажи: «До вас уже приходили посланці з ясними знаменнями і тим, про що ви сказали. Чому ж тоді вбили ви їх, якщо ви говорите правду |