Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahzab ayat 7 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[الأحزَاب: 7]
﴿وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن﴾ [الأحزَاب: 7]
Hadi Abdollahian Vidklykannya shcho my vzyaly z prorokiv yikhnya domovlenistʹ, vklyuchayuchy vas (O Muhammad), Noah, Abraham, Moses, ta Isus syn Mary. My vzyaly z nykh urochysta zastava |
Hadi Abdollahian Відкликання що ми взяли з пророків їхня домовленість, включаючи вас (O Muhammad), Noah, Abraham, Moses, та Ісус син Mary. Ми взяли з них урочиста застава |
Mykhaylo Yakubovych Osʹ My vzyaly zavit iz prorokamy: z toboyu, z Nukhom, z Ibrahimom, iz Musoyu ta Isoyu, synom Marʺyam. My uklaly z nymy suvoryy zavit |
Mykhaylo Yakubovych Ось Ми взяли завіт із пророками: з тобою, з Нухом, з Ібрагімом, із Мусою та Ісою, сином Мар’ям. Ми уклали з ними суворий завіт |
Yakubovych Osʹ My vzyaly zavit iz prorokamy: z toboyu, z Nukhom, z Ibrahimom, iz Musoyu ta Isoyu, synom Marʺyam. My uklaly z nymy suvoryy zavit |
Yakubovych Ось Ми взяли завіт із пророками: з тобою, з Нухом, з Ібрагімом, із Мусою та Ісою, сином Мар’ям. Ми уклали з ними суворий завіт |