Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]
﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]
Hadi Abdollahian BOH tsytuye pryklad lyudyny shcho maye spravu z dysputuyuchykh partneriv (Hadith), porivnyanyy do lyudyny shcho maye spravu z tilʹky odne stiyke dzherelo (Quran). Vony ti zhe? Pokhvalitʹ musytʹ BOH; bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian БОГ цитує приклад людини що має справу з диспутуючих партнерів (Hadith), порівняний до людини що має справу з тільки одне стійке джерело (Quran). Вони ті же? Похваліть мусить БОГ; більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Allah naviv prytchu — raba, yakyy nalezhytʹ kilʹkom upertym hospodaryam, i shche odnoho raba, yakyy nalezhytʹ odnomu. Chy rivni vony v porivnyanni? Khvala Allahu! Ale zh bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг навів притчу — раба, який належить кільком упертим господарям, і ще одного раба, який належить одному. Чи рівні вони в порівнянні? Хвала Аллагу! Але ж більшість із них не знає |
Yakubovych Allah naviv prytchu — raba, yakyy nalezhytʹ kilʹkom upertym hospodaryam, i shche odnoho raba, yakyy nalezhytʹ odnomu. Chy rivni vony v porivnyanni? Khvala Allahu! Ale zh bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Yakubovych Аллаг навів притчу — раба, який належить кільком упертим господарям, і ще одного раба, який належить одному. Чи рівні вони в порівнянні? Хвала Аллагу! Але ж більшість із них не знає |