Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 48 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأنعَام: 48]
﴿وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم﴾ [الأنعَام: 48]
Hadi Abdollahian My ne posylayemo kur'yeram krim tomu shcho deliverers harnoyi novyny, tak zhe, yak i warners. Tsey khto vvazhayutʹ ta reforma nichoho ne bo, ne bude vony sumuyutʹ |
Hadi Abdollahian Ми не посилаємо кур'єрам крім тому що deliverers гарної новини, так же, як і warners. Цей хто вважають та реформа нічого не бо, не буде вони сумують |
Mykhaylo Yakubovych My posylaly poslantsiv tilʹky dobrymy visnykamy y zasterihachamy! I tym, yaki uviruyutʹ i robytymutʹ dobro, ne bude strakhu y ne budutʹ vony zasmucheni |
Mykhaylo Yakubovych Ми посилали посланців тільки добрими вісниками й застерігачами! І тим, які увірують і робитимуть добро, не буде страху й не будуть вони засмучені |
Yakubovych My posylaly poslantsiv tilʹky dobrymy visnykamy y zasterihachamy! I tym, yaki uviruyutʹ i robytymutʹ dobro, ne bude strakhu y ne budutʹ vony zasmucheni |
Yakubovych Ми посилали посланців тільки добрими вісниками й застерігачами! І тим, які увірують і робитимуть добро, не буде страху й не будуть вони засмучені |