Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 50 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 50]
﴿قل لا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول﴾ [الأنعَام: 50]
Hadi Abdollahian Kazhu, "ya ne skazhu vam shcho ya volodiyu skarbamy BOHA. Ne robyty ya znayu maybutnye. Ne robyty ya skazhu vam shcho ya ye anhel. YA prosto slidkuyu shcho vidkryvayetʹsya do meni." Skazhitʹ, "Yavlyayte soboyu slipyy toy zhe tomu shcho seer? Vy ne viddzerkalyuyete |
Hadi Abdollahian Кажу, "я не скажу вам що я володію скарбами БОГА. Не робити я знаю майбутнє. Не робити я скажу вам що я є ангел. Я просто слідкую що відкривається до мені." Скажіть, "Являйте собою сліпий той же тому що seer? Ви не віддзеркалюєте |
Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «YA ne hovoryu vam, shcho v mene skarbnytsi Allaha ta shcho ya znayu potayemne. I ne hovoryu vam, shcho ya — anhel. YA ydu za tym, shcho vidkryto meni. Skazhy: «Nevzhe rivni slipyy ta zryachyy? Nevzhe vy ne zamyslytesya?» |
Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Я не говорю вам, що в мене скарбниці Аллага та що я знаю потаємне. І не говорю вам, що я — ангел. Я йду за тим, що відкрито мені. Скажи: «Невже рівні сліпий та зрячий? Невже ви не замислитеся?» |
Yakubovych Skazhy: «YA ne hovoryu vam, shcho v mene skarbnytsi Allaha ta shcho ya znayu potayemne. I ne hovoryu vam, shcho ya — anhel. YA ydu za tym, shcho vidkryto meni. Skazhy: «Nevzhe rivni slipyy ta zryachyy? Nevzhe vy ne zamyslytesya |
Yakubovych Скажи: «Я не говорю вам, що в мене скарбниці Аллага та що я знаю потаємне. І не говорю вам, що я — ангел. Я йду за тим, що відкрито мені. Скажи: «Невже рівні сліпий та зрячий? Невже ви не замислитеся |