Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 51 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 51]
﴿وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه﴾ [الأنعَام: 51]
Hadi Abdollahian Ta propoviduyutʹ z tse (Quran) do tsiyeyi kotroyi povahy sklykayuchoyi pered tym, yak yikhniy Lord - vony nikhto ne mayutʹ bilya Yoho yak Lord ta Mayster, ne poserednyk - shcho vony mozhutʹ dosyahnuty ryatuvannya |
Hadi Abdollahian Та проповідують з це (Quran) до цієї котрої поваги скликаючої перед тим, як їхній Лорд - вони ніхто не мають біля Його як Лорд та Майстер, не посередник - що вони можуть досягнути рятування |
Mykhaylo Yakubovych Zasterihay [Koranom] tykh, yaki boyatʹsya toho, shcho vony budutʹ zibrani pered svoyim Hospodom. Nemaye dlya nykh, okrim Nʹoho, ni zakhysnyka, ni zastupnyka. Mozhlyvo, vony budutʹ bohoboyazlyvi |
Mykhaylo Yakubovych Застерігай [Кораном] тих, які бояться того, що вони будуть зібрані перед своїм Господом. Немає для них, окрім Нього, ні захисника, ні заступника. Можливо, вони будуть богобоязливі |
Yakubovych Zasterihay [Koranom] tykh, yaki boyatʹsya toho, shcho vony budutʹ zibrani pered svoyim Hospodom. Nemaye dlya nykh, okrim Nʹoho, ni zakhysnyka, ni zastupnyka. Mozhlyvo, vony budutʹ bohoboyazlyvi |
Yakubovych Застерігай [Кораном] тих, які бояться того, що вони будуть зібрані перед своїм Господом. Немає для них, окрім Нього, ні захисника, ні заступника. Можливо, вони будуть богобоязливі |