Quran with Ukrainian translation - Surah As-saff ayat 9 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[الصَّف: 9]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [الصَّف: 9]
Hadi Abdollahian Vin poslav Yoho kur'yeru z kerivnytstvom ta virnoyu relihiyeyu, ta vstyhne dominate vsi relihiya, nezvazhayuchy na idola worshipers |
Hadi Abdollahian Він послав Його кур'єру з керівництвом та вірною релігією, та встигне dominate всі релігія, незважаючи на ідола worshipers |
Mykhaylo Yakubovych Vin — Toy, Khto poslav Poslantsya Svoho z pryamym shlyakhom i relihiyeyu istyny, shchob perevershyla vona vsi inshi relihiyi, khoch yak ne bulo b tse nenavysno bahatobozhnykam |
Mykhaylo Yakubovych Він — Той, Хто послав Посланця Свого з прямим шляхом і релігією істини, щоб перевершила вона всі інші релігії, хоч як не було б це ненависно багатобожникам |
Yakubovych Vin — Toy, Khto poslav Poslantsya Svoho z pryamym shlyakhom i relihiyeyu istyny, shchob perevershyla vona vsi inshi relihiyi, khoch yak ne bulo b tse nenavysno bahatobozhnykam |
Yakubovych Він — Той, Хто послав Посланця Свого з прямим шляхом і релігією істини, щоб перевершила вона всі інші релігії, хоч як не було б це ненависно багатобожникам |