Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 179 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 179]
﴿ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها﴾ [الأعرَاف: 179]
Hadi Abdollahian My zdiysnyly do Didʹka bezlich jinns ta humans. Vony rozum z kotrymy vony ne rozumiyutʹ, ochi z kotrymy vony ne dyvlyatʹsya, ta vushra z kotrymy vony ne chuyutʹ. Vony vyhlyadayutʹ yak tvaryny; ni, vony ne vmiyutʹ daleki hirshi vony povnistyu unaware |
Hadi Abdollahian Ми здійснили до Дідька безліч jinns та humans. Вони розум з котрими вони не розуміють, очі з котрими вони не дивляться, та вушра з котрими вони не чують. Вони виглядають як тварини; ні, вони не вміють далекі гірші вони повністю unaware |
Mykhaylo Yakubovych My stvoryly dlya pekla bahato dzhyniv i lyudey. Vony mayutʹ sertsya, yakymy ne rozumiyutʹ, mayutʹ ochi, yakymy ne bachatʹ, mayutʹ vukha, yakymy ne chuyutʹ. Vony podibni do khudoby, ale perebuvayutʹ u shche bilʹshiy omani. Vony — nevihlasy |
Mykhaylo Yakubovych Ми створили для пекла багато джинів і людей. Вони мають серця, якими не розуміють, мають очі, якими не бачать, мають вуха, якими не чують. Вони подібні до худоби, але перебувають у ще більшій омані. Вони — невігласи |
Yakubovych My stvoryly dlya pekla bahato dzhyniv i lyudey. Vony mayutʹ sertsya, yakymy ne rozumiyutʹ, mayutʹ ochi, yakymy ne bachatʹ, mayutʹ vukha, yakymy ne chuyutʹ. Vony podibni do khudoby, ale perebuvayutʹ u shche bilʹshiy omani. Vony — nevihlasy |
Yakubovych Ми створили для пекла багато джинів і людей. Вони мають серця, якими не розуміють, мають очі, якими не бачать, мають вуха, якими не чують. Вони подібні до худоби, але перебувають у ще більшій омані. Вони — невігласи |