Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 126 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[التوبَة: 126]
﴿أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم﴾ [التوبَة: 126]
Hadi Abdollahian vony ne dyvlyatʹsya shcho vony strazhdayutʹ z exacting ispyty kozhnyy rik odnoho razu abo dvichi? Dosi, vony stiyko ne spromozhutʹsya shchob kayatysya, ta ne spromozhutʹsya shchob vzyaty uvahu |
Hadi Abdollahian вони не дивляться що вони страждають з exacting іспити кожний рік одного разу або двічі? Досі, вони стійко не спроможуться щоб каятися, та не спроможуться щоб взяти увагу |
Mykhaylo Yakubovych Chy ne bachatʹ vony, yak shchoroku zaznayutʹ vyprobuvanʹ — odyn chy dva razy. I pislya tsʹoho vony ne kayutʹsya y ne zamyslyuyutʹsya |
Mykhaylo Yakubovych Чи не бачать вони, як щороку зазнають випробувань — один чи два рази. І після цього вони не каються й не замислюються |
Yakubovych Chy ne bachatʹ vony, yak shchoroku zaznayutʹ vyprobuvanʹ — odyn chy dva razy. I pislya tsʹoho vony ne kayutʹsya y ne zamyslyuyutʹsya |
Yakubovych Чи не бачать вони, як щороку зазнають випробувань — один чи два рази. І після цього вони не каються й не замислюються |