Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 18 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 18]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول﴾ [هُود: 18]
Hassan Abdulkarim Va con ai sai pham hon ke đa đat đieu noi doi roi đo thua cho Allah! Ho se đuoc moi đen trinh dien truoc Thuong Đe cua ho va cac nhan chung se bao: “Đay la nhung ke đa noi doi roi đo thua cho Allah". Qua that, Allah nguyen rua nhung ke lam đieu sai quay |
Rowwad Translation Center Con ai sai quay hon ke bia ra loi noi doi cho Allah. Đo la nhung ke se bi bat trinh dien truoc Thuong Đe cua chung va cac nhan chung se noi: “Đay la nhung ke đa noi doi cho Thuong Đe cua chung.” Khong nghi ngo gi nua rang Allah nguyen rua nhung ke lam đieu sai quay |
Rowwad Translation Center Còn ai sai quấy hơn kẻ bịa ra lời nói dối cho Allah. Đó là những kẻ sẽ bị bắt trình diện trước Thượng Đế của chúng và các nhân chứng sẽ nói: “Đây là những kẻ đã nói dối cho Thượng Đế của chúng.” Không nghi ngờ gì nữa rằng Allah nguyền rủa những kẻ làm điều sai quấy |