Quran with Vietnamese translation - Surah Yusuf ayat 40 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 40]
﴿ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله﴾ [يُوسُف: 40]
Hassan Abdulkarim Nhung vat (hay than linh) ma cac ban đang tho phung chi la nhung ten goi ma cac ban va cha me cua cac ban đa đat cho chung, chu Allah đa khong ban cap cho mot chut tham quyen nao. Chac chan duy chi Allah thoi nam quyen xet xu. Ngai ra lenh cho cac ban khong đuoc tho phung ai khac ma chi tho phung rieng Ngai. Đo la ton giao chinh truc nhung đa so nhan loai khong biet |
Rowwad Translation Center “Nhung thu ma cac anh đang tho phuong chi la nhung ten goi do chinh cac anh va ong cha cua cac anh đa đat cho chung, chu Allah đa khong ban xuong bat ky tham quyen nao cho chung ca. Moi xet xu va đinh đoat đeu thuoc ve mot minh Allah. Ngai đa ra lenh cho cac anh chi tho phuong duy nhat mot minh Ngai. Đo la ton giao chinh truc nhung hau het nhan loai khong biet.” |
Rowwad Translation Center “Những thứ mà các anh đang thờ phượng chỉ là những tên gọi do chính các anh và ông cha của các anh đã đặt cho chúng, chứ Allah đã không ban xuống bất kỳ thẩm quyền nào cho chúng cả. Mọi xét xử và định đoạt đều thuộc về một mình Allah. Ngài đã ra lệnh cho các anh chỉ thờ phượng duy nhất một mình Ngài. Đó là tôn giáo chính trực nhưng hầu hết nhân loại không biết.” |