Quran with Vietnamese translation - Surah Yusuf ayat 43 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 43]
﴿وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات﴾ [يُوسُف: 43]
Hassan Abdulkarim Vi vua (cua Ai Cap) noi (voi quan than trong trieu): "Tram (nam mong) thay bay con bo map bi bay con bo om an thit va bay bong lua xanh tuoi va bay bong lua vang heo. Hoi cac chu khanh! Hay giai mong cho tram đieu tram đa thay neu cac khanh biet giai mong.” |
Rowwad Translation Center Va (sau đo) nha vua (cua Ai Cap) noi (voi quan than cua minh): “Qua that, (trong giac mo) tram thay bay con bo beo tron bi bay con bo gay nhom an thit, (va tram thay) bay bong lua xanh tuoi va bay bong lua kho heo. Nay cac khanh, hay cho tram biet y nghia ve nhung đieu ma tram thay trong giac mo, neu nhu cac khanh la nhung nguoi biet giai ma giac mo.” |
Rowwad Translation Center Và (sau đó) nhà vua (của Ai Cập) nói (với quần thần của mình): “Quả thật, (trong giấc mơ) trẫm thấy bảy con bò béo tròn bị bảy con bò gầy nhom ăn thịt, (và trẫm thấy) bảy bông lúa xanh tươi và bảy bông lúa khô héo. Này các khanh, hãy cho trẫm biết ý nghĩa về những điều mà trẫm thấy trong giấc mơ, nếu như các khanh là những người biết giải mã giấc mơ.” |