Quran with Vietnamese translation - Surah Yusuf ayat 42 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 42]
﴿وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر﴾ [يُوسُف: 42]
Hassan Abdulkarim Va Y (Yusuf) noi voi mot trong hai nguoi ban tu ma Y nghi y se đuoc cuu song, nhu sau: “Ban nho nhac ten cua toi voi chua cua ban nhe!” Nhung Shaytan lam cho nguoi đo quen mat viec nhac nho voi chua cua y. Boi the, Y (Yusuf) phai o lai trong tu them vai nam nua |
Rowwad Translation Center (Yusuf) noi voi nguoi ma Y nghi anh ta se đuoc song trong hai nguoi ban tu: “Anh hay nhac đen toi truoc chu nhan cua anh.” Tuy nhien, Shaytan đa khien cho nguoi ban tu đo quen mat viec nhac (đen Yusuf) truoc chu nhan cua minh. Vi vay, Yusuf phai o lai trong tu them vai nam |
Rowwad Translation Center (Yusuf) nói với người mà Y nghĩ anh ta sẽ được sống trong hai người bạn tù: “Anh hãy nhắc đến tôi trước chủ nhân của anh.” Tuy nhiên, Shaytan đã khiến cho người bạn tù đó quên mất việc nhắc (đến Yusuf) trước chủ nhân của mình. Vì vậy, Yusuf phải ở lại trong tù thêm vài năm |