Quran with Vietnamese translation - Surah Yusuf ayat 63 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 63]
﴿فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا﴾ [يُوسُف: 63]
Hassan Abdulkarim Do đo, khi tro ve gap nguoi cha, ho thua: “Thua cha! Ho se tu choi can luong thoc cho chung con (neu khong dan đua em cua chung con theo). Boi the, xin cha hay cho em cung đi voi chung con hau chung con se đuoc luong thoc qui đinh. Va chac chan chung con se trong nom em no can than.” |
Rowwad Translation Center Sau khi tro ve, (cac anh cua Yusuf) noi voi cha cua minh: “Thua cha cua chung con, ho khong can thoc cho chung con (tru phi chung con đua em cua chung con theo cung). Vi vay, xin cha hay đe em đi cung chung con, co nhu vay, chung con moi nhan so thoc theo qui đinh. Chung con chac chan se bao ve em can than.” |
Rowwad Translation Center Sau khi trở về, (các anh của Yusuf) nói với cha của mình: “Thưa cha của chúng con, họ không cân thóc cho chúng con (trừ phi chúng con đưa em của chúng con theo cùng). Vì vậy, xin cha hãy để em đi cùng chúng con, có như vậy, chúng con mới nhận số thóc theo qui định. Chúng con chắc chắn sẽ bảo vệ em cẩn thận.” |