×

Và khi mở túi đựng thóc, họ thấy số tiền mua thóc 12:65 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Yusuf ⮕ (12:65) ayat 65 in Vietnamese

12:65 Surah Yusuf ayat 65 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Yusuf ayat 65 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَٰعَهُمۡ وَجَدُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡۖ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبۡغِيۖ هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَاۖ وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٖۖ ذَٰلِكَ كَيۡلٞ يَسِيرٞ ﴾
[يُوسُف: 65]

Và khi mở túi đựng thóc, họ thấy số tiền mua thóc của họ đã được trả lại cho họ. Họ thưa: “Thưa cha! Chúng ta còn mong muốn gì hơn! Đây tiền mua thóc của chúng ta đã được trả lại cho chúng ta, chúng ta sẽ được phần lượng thóc cho gia đình của chúng ta và chúng con sẽ trông nom đứa em của chúng con cẩn thận; và chúng ta sẽ có thêm phần lượng thóc bằng sức chở của một con lạc đà. Đấy là một số lượng dễ dãi (đối với quan Tổng Quản Khố)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا ياأبانا ما نبغي هذه, باللغة الفيتنامية

﴿ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا ياأبانا ما نبغي هذه﴾ [يُوسُف: 65]

Hassan Abdulkarim
Va khi mo tui đung thoc, ho thay so tien mua thoc cua ho đa đuoc tra lai cho ho. Ho thua: “Thua cha! Chung ta con mong muon gi hon! Đay tien mua thoc cua chung ta đa đuoc tra lai cho chung ta, chung ta se đuoc phan luong thoc cho gia đinh cua chung ta va chung con se trong nom đua em cua chung con can than; va chung ta se co them phan luong thoc bang suc cho cua mot con lac đa. Đay la mot so luong de dai (đoi voi quan Tong Quan Kho)
Rowwad Translation Center
Va khi ho mo hanh ly ra thi thay hang hoa (đoi thoc) cua ho đuoc tra lai cho ho. Ho noi voi cha cua minh: “Cha oi, chung ta con mong gi nua? (Cha hay nhin xem), ngay ca hang hoa (đoi thoc) cua chung con cung đa đuoc tra lai cho chung con. (Vi vay), chung con can đi ngay bay gio đe mang thoc ve cho gia đinh. Chung con se bao ve em can than va chung con se dan them mot con lac đa khac nua đe viec van chuyen thoc đuoc de dang.”
Rowwad Translation Center
Và khi họ mở hành lý ra thì thấy hàng hóa (đổi thóc) của họ được trả lại cho họ. Họ nói với cha của mình: “Cha ơi, chúng ta còn mong gì nữa? (Cha hãy nhìn xem), ngay cả hàng hóa (đổi thóc) của chúng con cũng đã được trả lại cho chúng con. (Vì vậy), chúng con cần đi ngay bây giờ để mang thóc về cho gia đình. Chúng con sẽ bảo vệ em cẩn thận và chúng con sẽ dẫn thêm một con lạc đà khác nữa để việc vận chuyển thóc được dễ dàng.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek