Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 33 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 33]
﴿هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي أمر ربك كذلك فعل﴾ [النَّحل: 33]
Hassan Abdulkarim Phai chang chung (nhung ke khong tin) cho cac Thien Than đen (bat hon) hay cho Lenh phan cua Thuong Đe (Allah) cua Nguoi (Muhammad) đen (xu ly) chung? Nhung ke truoc chung cung đa xu su đung nhu the. Va Allah đa khong lam hai chung ma chinh chung tu lam hai ban than (linh hon) minh ma thoi |
Rowwad Translation Center (Hoi Thien Su Muhammad!) Co phai (nhung ke đa than) đang cho đoi cac Thien Than xuat hien truoc mat chung hoac (chung đang cho đoi) lenh (trung phat) cua Thuong Đe cua Nguoi đen? Nhung ke truoc chung đa hanh đong voi su ngoan co tuong tu. Va Allah khong lam hai chung ma chinh chung đa tu hai ban than minh |
Rowwad Translation Center (Hỡi Thiên Sứ Muhammad!) Có phải (những kẻ đa thần) đang chờ đợi các Thiên Thần xuất hiện trước mặt chúng hoặc (chúng đang chờ đợi) lệnh (trừng phạt) của Thượng Đế của Ngươi đến? Những kẻ trước chúng đã hành động với sự ngoan cố tương tự. Và Allah không làm hại chúng mà chính chúng đã tự hại bản thân mình |