×

(Tiểu đồng) thưa: “Thầy có thấy (điều gì hay không) khi chúng 18:63 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Kahf ⮕ (18:63) ayat 63 in Vietnamese

18:63 Surah Al-Kahf ayat 63 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Kahf ayat 63 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا ﴾
[الكَهف: 63]

(Tiểu đồng) thưa: “Thầy có thấy (điều gì hay không) khi chúng ta đang tiến đến mũi đá? Bởi vì tôi đã quên lửng (chuyện của) con Cá và chỉ có Shaytan đã làm cho tôi quên thưa (chuyện của nó) với Thầy; và nó đã tìm đường nhảy xuống biển đi mất dạng một cách kỳ diệu.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا, باللغة الفيتنامية

﴿قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا﴾ [الكَهف: 63]

Hassan Abdulkarim
(Tieu đong) thua: “Thay co thay (đieu gi hay khong) khi chung ta đang tien đen mui đa? Boi vi toi đa quen lung (chuyen cua) con Ca va chi co Shaytan đa lam cho toi quen thua (chuyen cua no) voi Thay; va no đa tim đuong nhay xuong bien đi mat dang mot cach ky dieu.”
Rowwad Translation Center
(Cau hoc tro) noi: “Thua thay, thay co nho luc chung ta đen đuoc mui đa khong, con đa quen mat chuyen con ca, Shaytan đa lam con quen noi voi thay ve chuyen con ca, con ca đa tim cach nhay xuong bien mot cach that ky dieu”
Rowwad Translation Center
(Cậu học trò) nói: “Thưa thầy, thầy có nhớ lúc chúng ta đến được mũi đá không, con đã quên mất chuyện con cá, Shaytan đã làm con quên nói với thầy về chuyện con cá, con cá đã tìm cách nhảy xuống biển một cách thật kỳ diệu”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek