Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]
﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]
Hassan Abdulkarim Nhung ke đien ro trong thien ha se noi: “Đieu gi đa lam (cho nhung nguoi Muslim nay) thay đoi huong Qiblah ma ho thuong quay ve đo (đe dang le?)” Hay bao ho: “Huong đong va Huong tay la cua Allah. Ngai huong dan nguoi nao Ngai muon đen con đuong ngay chinh.” |
Rowwad Translation Center Nhung ke hieu biet kem coi trong thien ha (thuoc đam nguoi Do Thai) se noi: “Đieu gi khien ho (nguoi Muslim) phai thay đoi Qiblah ma ho thuong huong ve đo truoc đay?” Nguoi hay noi (hoi Muhammad): “Huong đong lan huong tay đeu thuoc ve Allah, Ngai huong dan ai Ngai muon đen voi con đuong ngay thang (chinh đao).” |
Rowwad Translation Center Những kẻ hiểu biết kém cỏi trong thiên hạ (thuộc đám người Do Thái) sẽ nói: “Điều gì khiến họ (người Muslim) phải thay đổi Qiblah mà họ thường hướng về đó trước đây?” Ngươi hãy nói (hỡi Muhammad): “Hướng đông lẫn hướng tây đều thuộc về Allah, Ngài hướng dẫn ai Ngài muốn đến với con đường ngay thẳng (chính đạo).” |