Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 144 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 144]
﴿قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر﴾ [البَقَرَة: 144]
Hassan Abdulkarim Chac chan TA (Allah) thay Nguoi (Muhammad) nguoc mat len troi (cau xin Chi Đao). Boi the, TA (Allah) huong Nguoi ve phia Qiblah lam cho Nguoi hai long. Do đo, hay quay mat cua Nguoi huong ve Al-Masjid al-Haram (Thanh đuong Linh thieng tai Makkah). Va o bat cu noi nao, cac nguoi hay quay mat ve phia đo (đe dang le). Va chac chan nhung ai đa đuoc (Allah) ban cho Kinh Sach đeu biet rang đo la su That do Thuong Đe cua ho ban xuong. Va Allah khong lam ngo truoc nhung đieu ho lam |
Rowwad Translation Center Qua that, TA đa thay Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) thuong nguoc mat tren troi (voi khao khat đoi Qiblah ve ngoi đen Ka’bah). Cho nen, TA cho phep Nguoi chuyen Qiblah ve huong ma Nguoi hai long, vi vay, Nguoi hay quay mat minh ve huong Masjid Haram (o Makkah); va cho du cac nguoi o bat cu đau cung phai huong mat ve đo (đe dang le Salah). Nhung ai đa đuoc ban cho Kinh Sach chac chan đeu biet ro đo la chan ly tu noi Thuong Đe cua ho va Allah khong lam ngo truoc nhung gi cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center Quả thật, TA đã thấy Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) thường ngước mặt trên trời (với khao khát đổi Qiblah về ngôi đền Ka’bah). Cho nên, TA cho phép Ngươi chuyển Qiblah về hướng mà Ngươi hài lòng, vì vậy, Ngươi hãy quay mặt mình về hướng Masjid Haram (ở Makkah); và cho dù các ngươi ở bất cứ đâu cũng phải hướng mặt về đó (để dâng lễ Salah). Những ai đã được ban cho Kinh Sách chắc chắn đều biết rõ đó là chân lý từ nơi Thượng Đế của họ và Allah không làm ngơ trước những gì các ngươi làm |