Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 148 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 148]
﴿ولكل وجهة هو موليها فاستبقوا الخيرات أين ما تكونوا يأت بكم الله﴾ [البَقَرَة: 148]
Hassan Abdulkarim Moi ca nhan (hay cong đong) đeu co mot muc tieu ma y (hay ho) huong ve (đe dang le). Do đo, hay thi đua nhau lam đieu lanh. Bat cu noi nao cac nguoi o, Allah se đua cac nguoi đen gap nhau. Boi vi Allah co quyen chi phoi tren tat ca moi viec |
Rowwad Translation Center Moi mot cong đong co mot Qiblah rieng đe huong mat ve đo. Nhung du sao đi nua thi cac nguoi hay thi đua nhau ma hanh thien va dau cho cac nguoi co o đau thi Allah cung trieu tap toan bo cac nguoi ve đe trinh dien, qua that Allah toan nang tren tat ca moi thu |
Rowwad Translation Center Mỗi một cộng đồng có một Qiblah riêng để hướng mặt về đó. Nhưng dù sao đi nữa thì các ngươi hãy thi đua nhau mà hành thiện và dẫu cho các ngươi có ở đâu thì Allah cũng triệu tập toàn bộ các ngươi về để trình diện, quả thật Allah toàn năng trên tất cả mọi thứ |