Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 196 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[البَقَرَة: 196]
﴿وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا﴾ [البَقَرَة: 196]
Hassan Abdulkarim Va hay hoan tat viec lam Hajj va 'Umrah dang len Allah. Nhung neu cac nguoi bi can tro (trong viec nay) thi hay goi mot con vat te đen te (neu co kha nang), va cac nguoi khong đuoc cao đau cho đen khi con vat te đa đen cho te. Nhung neu ai trong cac nguoi bi benh hoac ngua da đau (can phai cao) thi phai chiu phat bang cach nhin chay hoac bo thi (cho nguoi ngheo) hoac dang mot con vat te. Boi the, khi cac nguoi binh thuong tro lai, ai muon tiep tuc lam 'Umrah nhap chung voi Hajj (tuc Hajj Tamattua' va Qiran) thi phai dang mot con vat te neu co kha nang. Nhung ai khong co kha nang (dang mot con vat te) thi phai nhin chay ba ngay trong thoi gian lam Hajj va bay ngay sau khi tro ve nha; nhu vay la đu muoi ngay tat ca. Đay la đieu kien danh cho nguoi nao ma gia đinh khong o trong vung đat Masjid Haram tai Makkah). Va hay so Allah, va hay biet rang Allah trung phat rat nghiem khac |
Rowwad Translation Center Va cac nguoi hay hoan thanh Hajj va ‘Umrah vi Allah. Truong hop cac nguoi bi can tro (do benh hoac mot đieu gi đo khong the tiep tuc hanh huong) thi hay giet mot con vat te đe chiu phat tuy theo kha nang; cac nguoi khong đuoc cao đau cho đen khi con vat te đa đuoc mang đen noi qui đinh. Ai trong cac nguoi bi benh hoac bi nam da đau (can phai cao) thi phai chiu phat bang cach nhin chay (ba ngay) hoac bo thi (thuc an cho sau nguoi ngheo o khu vuc Haram) hoac giet te (con cuu chia thit cho nguoi ngheo o khu vuc Haram). Đoi voi ai muon tiep tuc lam ‘Umrah roi đen Hajj (đuoc goi la Hajj Tamadtua’ hoac Hajj Qiran) thi phai giet te tuy theo kha nang, con ai khong co kha nang giet te thi phai nhin chay ba ngay trong thoi gian hanh huong Hajj va nhin bay ngay con lai sau khi tro ve que nha, đo la muoi ngay tron ven. Giao luat nay chi đoi voi nhung ai đinh cu ngoai khu vuc cua Masjid Haram. Cac nguoi hay het long kinh so Allah va hay biet rang qua that Allah rat nghiem khac trong viec trung phat |
Rowwad Translation Center Và các ngươi hãy hoàn thành Hajj và ‘Umrah vì Allah. Trường hợp các ngươi bị cản trở (do bệnh hoặc một điều gì đó không thể tiếp tục hành hương) thì hãy giết một con vật tế để chịu phạt tùy theo khả năng; các ngươi không được cạo đầu cho đến khi con vật tế đã được mang đến nơi qui định. Ai trong các ngươi bị bệnh hoặc bị nấm da đầu (cần phải cạo) thì phải chịu phạt bằng cách nhịn chay (ba ngày) hoặc bố thí (thức ăn cho sáu người nghèo ở khu vực Haram) hoặc giết tế (con cừu chia thịt cho người nghèo ở khu vực Haram). Đối với ai muốn tiếp tục làm ‘Umrah rồi đến Hajj (được gọi là Hajj Tamadtua’ hoặc Hajj Qiran) thì phải giết tế tùy theo khả năng, còn ai không có khả năng giết tế thì phải nhịn chay ba ngày trong thời gian hành hương Hajj và nhịn bảy ngày còn lại sau khi trở về quê nhà, đó là mười ngày trọn vẹn. Giáo luật này chỉ đối với những ai định cư ngoài khu vực của Masjid Haram. Các ngươi hãy hết lòng kính sợ Allah và hãy biết rằng quả thật Allah rất nghiêm khắc trong việc trừng phạt |