Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 231 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 231]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن﴾ [البَقَرَة: 231]
Hassan Abdulkarim Va khi cac nguoi ly di vo va ho sap hoan tat thoi han o vay ('Iddah) thi hoac giu ho lai mot cach tu te hoac tra tu do cho ho mot cach tot đep; va cho giu ho lai đe lam kho ho, lam the cac nguoi se pham toi. Va ai lam the thi that su se lam hai ban than (linh hon) minh; va cho mang cac Loi Mac Khai cua Allah ra lam đieu bon cot, va hay nho An hue cua Allah đa ban cho cac nguoi trong Kinh Sach va đieu đung đan khon ngoan ma Ngai dung đe khuyen bao cac nguoi; va hay thanh kinh so Allah, va nen nho rang chac chan Allah biet het moi viec |
Rowwad Translation Center Sau khi cac nguoi li di vo va thoi han kieng cu cua ho sap ket thuc, (luc đo,) hoac la cac nguoi chung song tro lai tu te voi ho hoac la cac nguoi tra tu do cho ho mot cach tot đep; cac nguoi cho đung co giu ho lai voi y đinh gay kho khan cho ho, ai lam the la đa tu bat cong voi chinh ban than minh va cac nguoi cho đung lay cac loi mac khai cua Allah ra đe bon cot, cac nguoi hay nho ve an hue cua Allah đa ban cho cac nguoi va nhung gi đuoc thien khai trong Kinh Sach (Qur’an) va đieu khon ngoan (Sunnah) ma Ngai dung khuyen bao cac nguoi. Cac nguoi hay kinh so Allah va hay biet rang Allah luon biet het moi viec |
Rowwad Translation Center Sau khi các ngươi li dị vợ và thời hạn kiêng cữ của họ sắp kết thúc, (lúc đó,) hoặc là các ngươi chung sống trở lại tử tế với họ hoặc là các ngươi trả tự do cho họ một cách tốt đẹp; các ngươi chớ đừng cố giữ họ lại với ý định gây khó khăn cho họ, ai làm thế là đã tự bất công với chính bản thân mình và các ngươi chớ đừng lấy các lời mặc khải của Allah ra để bỡn cợt, các ngươi hãy nhớ về ân huệ của Allah đã ban cho các ngươi và những gì được thiên khải trong Kinh Sách (Qur’an) và điều khôn ngoan (Sunnah) mà Ngài dùng khuyên bảo các ngươi. Các ngươi hãy kính sợ Allah và hãy biết rằng Allah luôn biết hết mọi việc |