Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 74 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 74]
﴿ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن﴾ [البَقَرَة: 74]
Hassan Abdulkarim Roi ke tu sau đo, qua tim (tam long) cua cac nguoi chai cung lai nhu đa hoac cung du hon. Boi vi, co loai đa tu đo nuoc suoi (song) phun ra va cung co loai đa nut lam hai đe nuoc trong đo chay ra; va cung co nhung loai đa vi so Allah ma roi xuong. Va Allah khong lam ngo truoc nhung đieu cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center Nhung roi sau đo, con tim cua cac nguoi lai chai cung tua nhu đa hoac cung hon the. Boi le co loai đa tu đo phun ra cac con song, co loai đa nut lam đoi cho nuoc chay ra va co loai đa roi tu tren nui xuong vi khiep so Allah. Va Allah khong lam ngo truoc bat cu hanh đong nao cua cac nguoi |
Rowwad Translation Center Nhưng rồi sau đó, con tim của các ngươi lại chai cứng tựa như đá hoặc cứng hơn thế. Bởi lẽ có loại đá từ đó phun ra các con sông, có loại đá nứt làm đôi cho nước chảy ra và có loại đá rơi từ trên núi xuống vì khiếp sợ Allah. Và Allah không làm ngơ trước bất cứ hành động nào của các ngươi |