Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 75 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 75]
﴿أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم﴾ [البَقَرَة: 75]
Hassan Abdulkarim (Hoi nhung ai co đuc tin!) Phai chang cac nguoi nuoi hy vong rang ho (nhung nguoi Do thai) se tin tuong cac nguoi hay sao? Va chac chan mot thanh phan cua ho (Thay tu Do thai) đa nghe Loi phan cua Allah roi co tinh lam hong y nghia cua no sau khi đa hieu ro no trong luc ho biet (đieu ho lam) |
Rowwad Translation Center Le nao cac nguoi (hoi nhung nguoi co đuc tin) van con hy vong rang ho (nhung nguoi Do Thai) se tin tuong cac nguoi khi mot nhom (tu si) trong so ho qua that đa nghe ro loi phan cua Allah roi sau đo bop meo no sau khi ho đa hieu ro no trong luc ho biet (đieu ho lam) u |
Rowwad Translation Center Lẽ nào các ngươi (hỡi những người có đức tin) vẫn còn hy vọng rằng họ (những người Do Thái) sẽ tin tưởng các ngươi khi một nhóm (tu sĩ) trong số họ quả thật đã nghe rõ lời phán của Allah rồi sau đó bóp méo nó sau khi họ đã hiểu rõ nó trong lúc họ biết (điều họ làm) ư |