×

Rồi hai người họ (vợ chồng Adam) ăn (trái) của cây đó. 20:121 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Ta-Ha ⮕ (20:121) ayat 121 in Vietnamese

20:121 Surah Ta-Ha ayat 121 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Ta-Ha ayat 121 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ ﴾
[طه: 121]

Rồi hai người họ (vợ chồng Adam) ăn (trái) của cây đó. Bởi thế phần kín đáo của hai người họ lộ ra trước mắt. Thế nên hai người khâu lá cây của Vườn trời để che kín thân mình lại. Bởi vì Adam đã bất tuân Thượng Đế của Y, cho nên Y đã lầm lạc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى, باللغة الفيتنامية

﴿فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى﴾ [طه: 121]

Hassan Abdulkarim
Roi hai nguoi ho (vo chong Adam) an (trai) cua cay đo. Boi the phan kin đao cua hai nguoi ho lo ra truoc mat. The nen hai nguoi khau la cay cua Vuon troi đe che kin than minh lai. Boi vi Adam đa bat tuan Thuong Đe cua Y, cho nen Y đa lam lac
Rowwad Translation Center
Vay la ca hai đa an trai cua cay đo. Boi the phan kin đao cua hai nguoi ho đa lo ra. Lap tuc hai nguoi voi khau la cay cua Thien Đang đe che kin than lai. Do Adam bat tuan Thuong Đe cua Y nen đa lam lac
Rowwad Translation Center
Vậy là cả hai đã ăn trái của cây đó. Bởi thế phần kín đáo của hai người họ đã lộ ra. Lập tức hai người vội khâu lá cây của Thiên Đàng để che kín thân lại. Do Adam bất tuân Thượng Đế của Y nên đã lầm lạc
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek