Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 3 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ ﴾
[آل عِمران: 3]
﴿نـزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنـزل التوراة والإنجيل﴾ [آل عِمران: 3]
Hassan Abdulkarim Ngai ban Kinh Sach (Qur'an) xuong cho Nguoi (Muhammad!) đe xac nhan lai đieu (mac khai) đa đuoc ban xuong truoc No (Qur'an); va Ngai đa ban Kinh Tawrah (cho Musa) va Kinh Injil (cho Ysa) |
Rowwad Translation Center Ngai đa ban xuong cho Nguoi (Thien Su Muhammad) Kinh Sach (Qur’an). (No) la chan ly đich thuc (khong co gi phai hoai nghi) dung đe xac đinh lai nhung đieu đuoc ban xuong truoc (No). Va Ngai đa ban xuong Kinh Tawrah (Cuu Uoc) va Kinh Injil (Tan Uoc) |
Rowwad Translation Center Ngài đã ban xuống cho Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) Kinh Sách (Qur’an). (Nó) là chân lý đích thực (không có gì phải hoài nghi) dùng để xác định lại những điều được ban xuống trước (Nó). Và Ngài đã ban xuống Kinh Tawrah (Cựu Ước) và Kinh Injil (Tân Ước) |