Quran with Vietnamese translation - Surah As-Sajdah ayat 3 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[السَّجدة: 3]
﴿أم يقولون افتراه بل هو الحق من ربك لتنذر قوما ما أتاهم﴾ [السَّجدة: 3]
Hassan Abdulkarim The ma chung (nhung ke khong tin) bao: “Y đa bia đat ra No (Qur'an)?” Khong, đo la Chan Ly do Thuong Đe cua Nguoi (ban xuong) đe Nguoi dung canh cao mot đam dan ma truoc Nguoi đa khong co mot nguoi bao truoc nao đen voi ho, đe may ra ho đuoc huong dan |
Rowwad Translation Center Ho (nhung ke vo đuc tin) noi rang Y (Muhammad) đa bia đat ra No (Qur’an). Khong, (Qur’an) đich thuc la Chan Ly tu noi Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su) đe Nguoi canh bao mot đam dan ma truoc Nguoi đa khong co mot nguoi canh bao nao đen voi ho, mong rang ho đuoc huong dan đung đuong |
Rowwad Translation Center Họ (những kẻ vô đức tin) nói rằng Y (Muhammad) đã bịa đặt ra Nó (Qur’an). Không, (Qur’an) đích thực là Chân Lý từ nơi Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ) để Ngươi cảnh báo một đám dân mà trước Ngươi đã không có một người cảnh báo nào đến với họ, mong rằng họ được hướng dẫn đúng đường |