Quran with Vietnamese translation - Surah Az-Zumar ayat 23 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ ﴾
[الزُّمَر: 23]
﴿الله نـزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون﴾ [الزُّمَر: 23]
Hassan Abdulkarim Allah đa truyen xuong nhung Loi tuyen bo tot đep nhat: mot Kinh Sach mang đai y giong nhau va lap đi lap lai. Khi nghe no, lan da cua nhung ai so Thuong Đe (Allah) cua ho noi len vi run so. Roi lop da va tam long cua ho mem đi khi nho đen Allah. Đo la Chi Đao cua Allah. Ngai dung No đe huong dan nguoi nao Ngai muon; con ai ma Allah đanh lac huong thi se khong co nguoi huong đao |
Rowwad Translation Center Allah đa ban xuong nhung Loi noi tot đep nhat: Mot Kinh Sach mang đai y giong nhau va lap đi lap lai. Khi nghe No, lop da cua nhung ai so Thuong Đe cua ho se son gai oc (vi run so). Roi lop da va trai tim cua ho se mem đi khi nghi đen Allah. Đo la nguon huong dan cua Allah, Ngai dung No đe huong dan ai Ngai muon; va ai ma Allah lam cho lam lac thi se khong co đuoc nguoi huong dan |
Rowwad Translation Center Allah đã ban xuống những Lời nói tốt đẹp nhất: Một Kinh Sách mang đại ý giống nhau và lặp đi lặp lại. Khi nghe Nó, lớp da của những ai sợ Thượng Đế của họ sẽ sởn gai ốc (vì run sợ). Rồi lớp da và trái tim của họ sẽ mềm đi khi nghĩ đến Allah. Đó là nguồn hướng dẫn của Allah, Ngài dùng Nó để hướng dẫn ai Ngài muốn; và ai mà Allah làm cho lầm lạc thì sẽ không có được người hướng dẫn |