×

Thế, phải chăng một người được Allah mở rộng tấm lòng để 39:22 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Az-Zumar ⮕ (39:22) ayat 22 in Vietnamese

39:22 Surah Az-Zumar ayat 22 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Az-Zumar ayat 22 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الزُّمَر: 22]

Thế, phải chăng một người được Allah mở rộng tấm lòng để tiếp thu Islam, rồi bước theo ánh sáng của Thượng Đế của y (giống với một người không có đức tin)? Bởi thế, khốn khổ cho những ai mà tấm lòng đã trở thành chai cứng trước Lời Nhắc Nhở của Allah! Rõ ràng, họ đang lầm lạc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية, باللغة الفيتنامية

﴿أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية﴾ [الزُّمَر: 22]

Hassan Abdulkarim
The, phai chang mot nguoi đuoc Allah mo rong tam long đe tiep thu Islam, roi buoc theo anh sang cua Thuong Đe cua y (giong voi mot nguoi khong co đuc tin)? Boi the, khon kho cho nhung ai ma tam long đa tro thanh chai cung truoc Loi Nhac Nho cua Allah! Ro rang, ho đang lam lac
Rowwad Translation Center
Le nao mot nguoi đuoc Allah mo rong tam long đe tiep nhan Islam roi buoc đi tren anh sang cua Thuong Đe cua y (lai giong voi mot ke vo đuc tin) u? That khon cho nhung ke ma trai tim cua ho đa chai cung truoc Loi Nhac Nho cua Allah! Nhung ke đo qua that đang o trong su lam lac ro rang
Rowwad Translation Center
Lẽ nào một người được Allah mở rộng tấm lòng để tiếp nhận Islam rồi bước đi trên ánh sáng của Thượng Đế của y (lại giống với một kẻ vô đức tin) ư? Thật khốn cho những kẻ mà trái tim của họ đã chai cứng trước Lời Nhắc Nhở của Allah! Những kẻ đó quả thật đang ở trong sự lầm lạc rõ ràng
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek