Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 113 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 113]
﴿ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طائفة منهم أن يضلوك وما يضلون﴾ [النِّسَاء: 113]
Hassan Abdulkarim Va neu Allah khong đac an va khoan dung cho Nguoi (hoi Su Gia!) thi chac chan mot nhom cua bon chung đa quyet đinh lam cho Nguoi lac huong nhung chung tu lam cho minh lac huong ma thoi. Va chung khong the hai đuoc Nguoi mot ti nao ca boi vi Allah đa ban cho Nguoi Kinh Sach va le sang suot khon ngoan va day Nguoi đieu ma Nguoi đa khong tung biet truoc đay. Va Đac an Allah ban cho Nguoi that la vi đai |
Rowwad Translation Center Neu khong nho phuc va long thuong xot cua Allah danh cho Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) thi chac chan mot nhom cua ho đa đay Nguoi vao lam lac. Ho đa khong lam cho ai lam lac ngoai tru ban than ho, ho đa khong gay hai đuoc Nguoi bat cu đieu gi. Allah đa ban cho Nguoi Thien Kinh (Qur’an) va su khon ngoan (Sunnah) va Ngai đa day cho Nguoi nhung đieu Nguoi chua tung biet truoc đay. Qua that, an hue ma Allah đa ban cho Nguoi that vi đai biet bao |
Rowwad Translation Center Nếu không nhờ phúc và lòng thương xót của Allah dành cho Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) thì chắc chắn một nhóm của họ đã đẩy Ngươi vào lầm lạc. Họ đã không làm cho ai lầm lạc ngoại trừ bản thân họ, họ đã không gây hại được Ngươi bất cứ điều gì. Allah đã ban cho Ngươi Thiên Kinh (Qur’an) và sự khôn ngoan (Sunnah) và Ngài đã dạy cho Ngươi những điều Ngươi chưa từng biết trước đây. Quả thật, ân huệ mà Allah đã ban cho Ngươi thật vĩ đại biết bao |