Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 115 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 115]
﴿ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل﴾ [النِّسَاء: 115]
Hassan Abdulkarim Va ai con tranh cai va chong đoi Su Gia (cua Allah) sau khi Chi Đao huong dan đa đuoc trinh bay ro cho y va đi theo (con đuong) khac voi con đuong cua nhung nguoi co đuc tin thi TA (Allah) se bo mac y đi theo cai ma y đa quay ve va TA se nuong y trong hoa nguc, mot noi đen cuoi cung rat xau xa |
Rowwad Translation Center Nguoi nao gay kho khan, chong đoi Thien Su (cua Allah) sau khi nguon chi đao va huong dan đa đuoc trinh bay ro cho y va y van ngoan co đi theo con đuong khac voi con đuong cua nhung nguoi co đuc tin, TA (Allah) se bo mac y đi theo cai ma y đa quay đi va TA se nuong y trong Hoa Nguc, mot noi đen cuoi cung that toi te |
Rowwad Translation Center Người nào gây khó khăn, chống đối Thiên Sứ (của Allah) sau khi nguồn chỉ đạo và hướng dẫn đã được trình bày rõ cho y và y vẫn ngoan cố đi theo con đường khác với con đường của những người có đức tin, TA (Allah) sẽ bỏ mặc y đi theo cái mà y đã quay đi và TA sẽ nướng y trong Hỏa Ngục, một nơi đến cuối cùng thật tồi tệ |