×

तथा जो व्यक्ति अपने ऊपर मार्गदर्शन उजागर हो जाने के[1] पश्चात् रसूल 4:115 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:115) ayat 115 in Hindi

4:115 Surah An-Nisa’ ayat 115 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 115 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 115]

तथा जो व्यक्ति अपने ऊपर मार्गदर्शन उजागर हो जाने के[1] पश्चात् रसूल का विरोध करे और ईमान वालों की राह के सिवा (दूसरी राह) का अनुसरण करे, तो हम उसे वहीं फेर[2] देंगे, जिधर फिरा है और उसे नरक में झोंक देंगे तथा वह बुरा निवास स्थान है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل, باللغة الهندية

﴿ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل﴾ [النِّسَاء: 115]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha jo vyakti apane oopar maargadarshan ujaagar ho jaane ke[1] pashchaat rasool ka virodh kare aur eemaan vaalon kee raah ke siva (doosaree raah) ka anusaran kare, to ham use vaheen pher[2] denge, jidhar phira hai aur use narak mein jhonk denge tatha vah bura nivaas sthaan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur jo kyakti, isake pashchaat bhee maargadarshan khulakar usake saamane aa gaya hai, rasool ka virodh karega aur eemaanavaalon ke maarg ke atirikt kisee aur maarg par chalega to use ham usee par chalane denge, jisako usane apanaaya hoga aur use jahannam mein jhonk denge, aur vah bahut hee bura thikaana hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और जो क्यक्ति, इसके पश्चात भी मार्गदर्शन खुलकर उसके सामने आ गया है, रसूल का विरोध करेगा और ईमानवालों के मार्ग के अतिरिक्त किसी और मार्ग पर चलेगा तो उसे हम उसी पर चलने देंगे, जिसको उसने अपनाया होगा और उसे जहन्नम में झोंक देंगे, और वह बहुत ही बुरा ठिकाना है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jo shakhs raahe raast ke zaahir hone ke baad rasool se sarakashee kare aur momineen ke tareeqe ke siva kisee aur raah par chale to jidhar vah phir gaya hai ham bhee udhar hee pher denge aur (aakhir) use jahannum mein jhonk denge aur vah to bahut hee bura thikaana
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जो शख्स राहे रास्त के ज़ाहिर होने के बाद रसूल से सरकशी करे और मोमिनीन के तरीक़े के सिवा किसी और राह पर चले तो जिधर वह फिर गया है हम भी उधर ही फेर देंगे और (आख़िर) उसे जहन्नुम में झोंक देंगे और वह तो बहुत ही बुरा ठिकाना
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek