Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 115 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 115]
﴿ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل﴾ [النِّسَاء: 115]
Islamic Foundation Et celui qui entre en dissidence avec le Messager, apres que le droit chemin s’est nettement distingue pour lui, et qui suit un autre chemin que celui des croyants, Nous le dirigerons vers ce qu’il s’est choisi lui-meme, et le ferons bruler dans la Gehenne. Et quel horrible sort |
Islamic Foundation Et celui qui entre en dissidence avec le Messager, après que le droit chemin s’est nettement distingué pour lui, et qui suit un autre chemin que celui des croyants, Nous le dirigerons vers ce qu’il s’est choisi lui-même, et le ferons brûler dans la Géhenne. Et quel horrible sort |
Muhammad Hameedullah Et quiconque fait scission d’avec le Messager, apres que le droit chemin lui est apparu et suit un sentier autre que celui des croyants, alors Nous le laisserons comme il s’est detourne, et le precipiterons dans l’Enfer. Et quelle mauvaise destination |
Muhammad Hamidullah Et quiconque fait scission d'avec le Messager, apres que le droit chemin lui est apparu et suit un sentier autre que celui des croyants, alors Nous le laisserons comme il s'est detourne, et le brulerons dans l'Enfer. Et quelle mauvaise destination |
Muhammad Hamidullah Et quiconque fait scission d'avec le Messager, après que le droit chemin lui est apparu et suit un sentier autre que celui des croyants, alors Nous le laisserons comme il s'est détourné, et le brûlerons dans l'Enfer. Et quelle mauvaise destination |
Rashid Maash Que celui qui, apres avoir clairement discerne la verite, s’oppose au Messager et se detourne de la voie des croyants, sache que Nous l’abandonnerons au sort qu’il s’est choisi et l’introduirons dans la Gehenne. Et quelle horrible demeure |
Rashid Maash Que celui qui, après avoir clairement discerné la vérité, s’oppose au Messager et se détourne de la voie des croyants, sache que Nous l’abandonnerons au sort qu’il s’est choisi et l’introduirons dans la Géhenne. Et quelle horrible demeure |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais quiconque poursuit son chemin a l’oppose de celui du Prophete, apres que la guidance se soit manifestee a lui, et s’engage dans un sentier autre que celui des croyants, Nous le laisserons suivre la voie qu’il a choisie et Nous le precipiterons par la suite dans la Gehenne, lieu des pires tourments |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais quiconque poursuit son chemin à l’opposé de celui du Prophète, après que la guidance se soit manifestée à lui, et s’engage dans un sentier autre que celui des croyants, Nous le laisserons suivre la voie qu’il a choisie et Nous le précipiterons par la suite dans la Géhenne, lieu des pires tourments |