Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 18 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 18]
﴿وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني﴾ [النِّسَاء: 18]
Hassan Abdulkarim Viec hoi cai khong co hieu qua đoi voi nhung ai tiep tuc pham toi cho đen khi ho sap chet thi ho moi noi: “Bay gio toi đa hoi cai.” (Viec hoi cai) cung khong co ket qua đoi voi nhung ai chet trong tinh trang khong co đuc tin. Đoi voi nhung nguoi nay, TA (Allah) đa chuan bi san cho ho mot su trung phat đau đon |
Rowwad Translation Center An nan hoi cai se khong đuoc chap nhan đoi voi nhung ai cu ngoan co lam đieu toi loi cho toi khi sap chet thi moi noi: “Bay gio be toi xin an nan sam hoi”; va (an nan hoi cai) cung khong đuoc chap nhan đoi voi nhung nguoi chet trong tinh trang vo đuc tin. Đo la nhung ke ma TA đa chuan bi mot hinh phat đau đon danh cho ho |
Rowwad Translation Center Ăn năn hối cải sẽ không được chấp nhận đối với những ai cứ ngoan cố làm điều tội lỗi cho tới khi sắp chết thì mới nói: “Bây giờ bề tôi xin ăn năn sám hối”; và (ăn năn hối cải) cũng không được chấp nhận đối với những người chết trong tình trạng vô đức tin. Đó là những kẻ mà TA đã chuẩn bị một hình phạt đau đớn dành cho họ |