Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 58 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 58]
﴿إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس﴾ [النِّسَاء: 58]
Hassan Abdulkarim Qua that, Allah ra lenh cho cac nguoi phai giao hoan tin vat (amanah) ve lai cho chu nhan cua no va khi cac nguoi xet xu nguoi ta, hay xet xu voi su cong bang. Qua that, tuyet hao thay đieu ma Allah dung đe khuyen day cac nguoi. Qua that, Allah la Đang Hang Nghe va la Đang Hang Thay (moi viec) |
Rowwad Translation Center Qua that, Allah đa ra lenh cho cac nguoi phai giao tra đay đu tin vat ve lai cho chu, va khi cac nguoi phan xu (cac vu viec) giua thien ha thi cac nguoi phai phan xu cong bang. Allah thuc su đa rat nhan tu khi Ngai ran day cac nguoi đieu nay. Qua that, Allah la Đang Hang Nghe, Đang Hang Thay |
Rowwad Translation Center Quả thật, Allah đã ra lệnh cho các ngươi phải giao trả đầy đủ tín vật về lại cho chủ, và khi các ngươi phân xử (các vụ việc) giữa thiên hạ thì các ngươi phải phân xử công bằng. Allah thực sự đã rất nhân từ khi Ngài răn dạy các ngươi điều này. Quả thật, Allah là Đấng Hằng Nghe, Đấng Hằng Thấy |