×

अल्लाह[1] तुम्हें आदेश देता है कि धरोहर उनके स्वामियों को चुका दो 4:58 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:58) ayat 58 in Hindi

4:58 Surah An-Nisa’ ayat 58 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 58 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 58]

अल्लाह[1] तुम्हें आदेश देता है कि धरोहर उनके स्वामियों को चुका दो और जब लोगों के बीच निर्णय करो, तो न्याय के साथ निर्णय करो। अल्लाह तुम्हें अच्छी बात का निर्देश दे रहा है। निःसंदेह अल्लाह सब कुछ सुनने-देखने वाला है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس, باللغة الهندية

﴿إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس﴾ [النِّسَاء: 58]

Maulana Azizul Haque Al Umari
allaah[1] tumhen aadesh deta hai ki dharohar unake svaamiyon ko chuka do aur jab logon ke beech nirnay karo, to nyaay ke saath nirnay karo. allaah tumhen achchhee baat ka nirdesh de raha hai. nihsandeh allaah sab kuchh sunane-dekhane vaala hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah tumhen aadesh deta hai ki amaanaton ko unake haqadaaron tak pahuncha diya karo. aur jab logon ke beech faisala karo, to nyaayapoorvak faisala karo. allaah tumhen kitanee achchhee naseehat karata hai. nissadeh, allaah sab kuchh sunata, dekhata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह तुम्हें आदेश देता है कि अमानतों को उनके हक़दारों तक पहुँचा दिया करो। और जब लोगों के बीच फ़ैसला करो, तो न्यायपूर्वक फ़ैसला करो। अल्लाह तुम्हें कितनी अच्छी नसीहत करता है। निस्सदेह, अल्लाह सब कुछ सुनता, देखता है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ai eemaanadaaron khuda tumhen hukm deta hai ki logon kee amaanaten amaanat rakhane vaalon ke havaale kar do aur jab logon ke baahamee jhagadon ka phaisala karane lago to insaaf se phaisala karo (khuda tumako) isakee kya hee achchhee naseehat karata hai isamen to shak nahin ki khuda sabakee sunata hai (aur sab kuchh) dekhata hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ऐ ईमानदारों ख़ुदा तुम्हें हुक्म देता है कि लोगों की अमानतें अमानत रखने वालों के हवाले कर दो और जब लोगों के बाहमी झगड़ों का फैसला करने लगो तो इन्साफ़ से फैसला करो (ख़ुदा तुमको) इसकी क्या ही अच्छी नसीहत करता है इसमें तो शक नहीं कि ख़ुदा सबकी सुनता है (और सब कुछ) देखता है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek