×

নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন আমানত [১] তার হকদারকে ফিরিয়ে দিতে [২]। 4:58 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:58) ayat 58 in Bangla

4:58 Surah An-Nisa’ ayat 58 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 58 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 58]

নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন আমানত [১] তার হকদারকে ফিরিয়ে দিতে [২]। তোমরা যখন মানুষের মধ্যে বিচারকার্য পরিচালনা করবে তখন ন্যায়পরায়ণতার সাথে বিচার করবে [৩]। আল্লাহ তোমাদেরকে যে উপদেশ দেন তা কত উৎকৃষ্ট[৪]! নিশ্চয় আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা [৫]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس, باللغة البنغالية

﴿إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس﴾ [النِّسَاء: 58]

Abu Bakr Zakaria
Niscaya allaha tomaderake nirdesa dicchena amanata [1] tara hakadarake phiriye dite [2]. Tomara yakhana manusera madhye bicarakarya paricalana karabe takhana n'yayaparayanatara sathe bicara karabe [3]. Allaha tomaderake ye upadesa dena ta kata utkrsta[4]! Niscaya allaha sarbasrota, sarbadrasta
Abu Bakr Zakaria
Niścaẏa āllāha tōmādērakē nirdēśa dicchēna āmānata [1] tāra hakadārakē phiriẏē ditē [2]. Tōmarā yakhana mānuṣēra madhyē bicārakārya paricālanā karabē takhana n'yāẏaparāẏaṇatāra sāthē bicāra karabē [3]. Āllāha tōmādērakē yē upadēśa dēna tā kata uṯkr̥ṣṭa[4]! Niścaẏa āllāha sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā
Muhiuddin Khan
নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদিগকে নির্দেশ দেন যে, তোমরা যেন প্রাপ্য আমানতসমূহ প্রাপকদের নিকট পৌছে দাও। আর যখন তোমরা মানুষের কোন বিচার-মীমাংসা করতে আরম্ভ কর, তখন মীমাংসা কর ন্যায় ভিত্তিক। আল্লাহ তোমাদিগকে সদুপদেশ দান করেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ শ্রবণকারী, দর্শনকারী।
Muhiuddin Khan
Niscaya'i allaha tomadigake nirdesa dena ye, tomara yena prapya amanatasamuha prapakadera nikata pauche da'o. Ara yakhana tomara manusera kona bicara-mimansa karate arambha kara, takhana mimansa kara n'yaya bhittika. Allaha tomadigake sadupadesa dana karena. Niscaya'i allaha srabanakari, darsanakari.
Muhiuddin Khan
Niścaẏa'i āllāha tōmādigakē nirdēśa dēna yē, tōmarā yēna prāpya āmānatasamūha prāpakadēra nikaṭa pauchē dā'ō. Āra yakhana tōmarā mānuṣēra kōna bicāra-mīmānsā karatē ārambha kara, takhana mīmānsā kara n'yāẏa bhittika. Āllāha tōmādigakē sadupadēśa dāna karēna. Niścaẏa'i āllāha śrabaṇakārī, darśanakārī.
Zohurul Hoque
আল্লাহ্ নিশ্চয়ই তোমাদের আদেশ করছেন যেন তোমরা আমানত তাদের বাসিন্দাদের সমর্পণ করো, আর যখন তো মরা লোকদের মধ্যে বিচার-আচার করো তখন যেন ন্যায়পরায়ণতার সাথে বিচার করো। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ কি উত্তম উপদেশ তোমাদের দিয়ে থাকেন! নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ হচ্ছেন সর্বশ্রোতা, সর্বদর্শী।
Zohurul Hoque
Allah niscaya'i tomadera adesa karachena yena tomara amanata tadera basindadera samarpana karo, ara yakhana to mara lokadera madhye bicara-acara karo takhana yena n'yayaparayanatara sathe bicara karo. Nihsandeha allah ki uttama upadesa tomadera diye thakena! Nihsandeha allah hacchena sarbasrota, sarbadarsi.
Zohurul Hoque
Āllāh niścaẏa'i tōmādēra ādēśa karachēna yēna tōmarā āmānata tādēra bāsindādēra samarpaṇa karō, āra yakhana tō marā lōkadēra madhyē bicāra-ācāra karō takhana yēna n'yāẏaparāẏaṇatāra sāthē bicāra karō. Niḥsandēha āllāh ki uttama upadēśa tōmādēra diẏē thākēna! Niḥsandēha āllāh hacchēna sarbaśrōtā, sarbadarśī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek