Quran with Vietnamese translation - Surah Ghafir ayat 5 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[غَافِر: 5]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه﴾ [غَافِر: 5]
Hassan Abdulkarim Truoc chung, nguoi dan cua Nuh va sau chung, cac lien minh (tong pham) đa phu nhan (cac Su Gia cua ho); moi mot cong đong đeu am muu chong lai Su Gia cua ho đe mong triet ha Y va dung loi le nguy bien đe tranh luan hau dap tat Chan Ly; nhung TA đa bat phat ho. Boi the, (hay xem) viec trung phat cua TA khung khiep nhu the nao |
Rowwad Translation Center Truoc ho, Nguoi dan cua Nuh đa phu nhan, va sau Nuh, cac lien minh cung đa phu nhan tuong tu. Moi mot cong đong (đo) đeu am muu giet hai Su Gia cua ho va tranh luan bang cach dung su gia doi đe vo hieu hoa su that, nen TA đa bat phat ho. Nguoi hay xem su trung phat cua TA (đoi voi ho) khung khiep nhu the nao |
Rowwad Translation Center Trước họ, Người dân của Nuh đã phủ nhận, và sau Nuh, các liên minh cũng đã phủ nhận tương tự. Mỗi một cộng đồng (đó) đều âm mưu giết hại Sứ Giả của họ và tranh luận bằng cách dùng sự giả dối để vô hiệu hóa sự thật, nên TA đã bắt phạt họ. Ngươi hãy xem sự trừng phạt của TA (đối với họ) khủng khiếp như thế nào |