Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 119 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[المَائدة: 119]
﴿قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها﴾ [المَائدة: 119]
Hassan Abdulkarim Allah se phan: “Đay la Ngay ma nguoi chan that se huong ket qua ve su trung thuc cua minh: ho se đuoc huong cac Ngoi vuon (thien đang) ben duoi co cac dong song chay ma ho se vao đo song đoi đoi. Allah se hai long voi ho va ho se toai nguyen voi Ngai. Đo la mot thang loi vi đai |
Rowwad Translation Center (Allah) phan (voi Ysa): “Đay la ngay ma nhung nguoi trung thuc se đuoc huong loi tu su trung thuc cua ho. Ho se co đuoc nhung Ngoi Vuon Thien Đang ben duoi co dong song chay, ho se song trong đo đoi đoi, Allah se hai long ve ho va ho cung se hai long ve Ngai. Đo la su thanh tuu vi đai.” |
Rowwad Translation Center (Allah) phán (với Ysa): “Đây là ngày mà những người trung thực sẽ được hưởng lợi từ sự trung thực của họ. Họ sẽ có được những Ngôi Vườn Thiên Đàng bên dưới có dòng sông chảy, họ sẽ sống trong đó đời đời, Allah sẽ hài lòng về họ và họ cũng sẽ hài lòng về Ngài. Đó là sự thành tựu vĩ đại.” |