×

Hỡi Sứ Giả (Muhammad)! Chớ đâm lo buồn cho những ai thi 5:41 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:41) ayat 41 in Vietnamese

5:41 Surah Al-Ma’idah ayat 41 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 41 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 41]

Hỡi Sứ Giả (Muhammad)! Chớ đâm lo buồn cho những ai thi đua nhau chạy vào vòng không tin tưởng trong số những kẻ đã nói: “Chúng tôi tin tưởng” trên đầu môi chót lưỡi nhưng tấm lòng của chúng không có đức tin. Và những ai là người Do thái, chúng nghe theo điều gian dối, chúng nghe theo đám người khác chẳng hề đến tiếp xúc với Ngươi; chúng thay đổi lời nói khỏi vị trí của nó; chúng nói: “Nếu quí vị được ban cho điều này thì hãy tiếp thu nó, ngược lại nếu quí vị không được ban cho thì hãy cảnh giác!”. Và người nào mà Allah muốn thử thách thì Ngươi sẽ hoàn toàn bất lực trong việc cứu hắn thoát khỏi hình phạt của Allah. Đó là những kẻ mà Allah không muốn tẩy sạch tấm lòng của chúng. Chúng sẽ bị hạ nhục trên trần thế, nhưng ở đời sau chúng sẽ bị trừng phạt nặng nề hơn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر من الذين قالوا آمنا, باللغة الفيتنامية

﴿ياأيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر من الذين قالوا آمنا﴾ [المَائدة: 41]

Hassan Abdulkarim
Hoi Su Gia (Muhammad)! Cho đam lo buon cho nhung ai thi đua nhau chay vao vong khong tin tuong trong so nhung ke đa noi: “Chung toi tin tuong” tren đau moi chot luoi nhung tam long cua chung khong co đuc tin. Va nhung ai la nguoi Do thai, chung nghe theo đieu gian doi, chung nghe theo đam nguoi khac chang he đen tiep xuc voi Nguoi; chung thay đoi loi noi khoi vi tri cua no; chung noi: “Neu qui vi đuoc ban cho đieu nay thi hay tiep thu no, nguoc lai neu qui vi khong đuoc ban cho thi hay canh giac!”. Va nguoi nao ma Allah muon thu thach thi Nguoi se hoan toan bat luc trong viec cuu han thoat khoi hinh phat cua Allah. Đo la nhung ke ma Allah khong muon tay sach tam long cua chung. Chung se bi ha nhuc tren tran the, nhung o đoi sau chung se bi trung phat nang ne hon
Rowwad Translation Center
Hoi Thien Su (Muhammad), Nguoi cho đung buon rau cho nhung ai đua nhau chay đen voi su vo đuc tin trong so nhung ke chi noi tren đau moi ‘chung toi đa co đuc tin’ con trai tim thi khong he co đuc tin. Va (Nguoi cung đung buon rau cho) đam nguoi Do Thai, nhung nguoi ma ho chi biet nghe theo loi gia doi cua đam nguoi khac, khong chiu đen gap Nguoi, co y bop meo loi le trong (Tawrah đuoc mac khai cho ho), ho noi: “Neu (Muhammad) mang đen cho cac nguoi nhung gi phu hop voi y thich cua cac nguoi thi cac nguoi hay nhan lay con nhung gi khac thi hay coi chung.” Ai ma Allah muon cho y lam lac thi Nguoi (Thien Su) se khong bao gio co the giup đuoc gi cho y. Đam nguoi đo đa khong đuoc Allah tay sach tam long cua ho, ho se bi ha nhuc o tran gian nay con o Đoi Sau ho se phai chiu mot su trung phat khung khiep
Rowwad Translation Center
Hỡi Thiên Sứ (Muhammad), Ngươi chớ đừng buồn rầu cho những ai đua nhau chạy đến với sự vô đức tin trong số những kẻ chỉ nói trên đầu môi ‘chúng tôi đã có đức tin’ còn trái tim thì không hề có đức tin. Và (Ngươi cũng đừng buồn rầu cho) đám người Do Thái, những người mà họ chỉ biết nghe theo lời giả dối của đám người khác, không chịu đến gặp Ngươi, cố ý bóp méo lời lẽ trong (Tawrah được mặc khải cho họ), họ nói: “Nếu (Muhammad) mang đến cho các ngươi những gì phù hợp với ý thích của các ngươi thì các ngươi hãy nhận lấy còn những gì khác thì hãy coi chừng.” Ai mà Allah muốn cho y lầm lạc thì Ngươi (Thiên Sứ) sẽ không bao giờ có thể giúp được gì cho y. Đám người đó đã không được Allah tẩy sạch tấm lòng của họ, họ sẽ bị hạ nhục ở trần gian này còn ở Đời Sau họ sẽ phải chịu một sự trừng phạt khủng khiếp
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek