Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 83 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 83]
﴿وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما﴾ [المَائدة: 83]
Hassan Abdulkarim Va khi ho nghe đieu (mac khai) đa đuoc ban xuong cho Su Gia (Muhammad), Nguoi thay mat cua ho nhoa le vi su That ma ho cong nhan. Ho thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Bay toi tin tuong, xin Ngai ghi ten cua bay toi cung voi cac chung nhan (cua su That) |
Rowwad Translation Center Nhung nguoi nay – chang han nhu vua Al-Najashi (Negus) va quan than cua ong), khi ho nghe nhung đieu đuoc ban xuong cho Thien Su (Muhammad), Nguoi (hoi Thien Su) thay đoi mat cua ho roi le khi nhan ra đuoc chan ly, ho noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi, bay toi đa tin tuong, xin Ngai hay ghi bay toi cung voi nhung nguoi chung nhan (su that), (đo la Muhammad va cac tin đo cua Nguoi).” |
Rowwad Translation Center Những người này – chẳng hạn như vua Al-Najashi (Negus) và quần thần của ông), khi họ nghe những điều được ban xuống cho Thiên Sứ (Muhammad), Ngươi (hỡi Thiên Sứ) thấy đôi mắt của họ rơi lệ khi nhận ra được chân lý, họ nói: “Lạy Thượng Đế của bầy tôi, bầy tôi đã tin tưởng, xin Ngài hãy ghi bầy tôi cùng với những người chứng nhận (sự thật), (đó là Muhammad và các tín đồ của Người).” |