Quran with Vietnamese translation - Surah AT-Talaq ayat 7 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 7]
﴿لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه﴾ [الطَّلَاق: 7]
Hassan Abdulkarim Nguoi giau phuong tien se cap duong theo phuong tien cua minh. Va nguoi eo hep phuong tien se cap duong theo phuong tien ma Allah đa ban cap. Allah chi bat moi nguoi chiu ganh nang (phi ton) tuy theo phuong tien ma Ngai đa ban cho. Allah se lam nhe ganh lo sau noi kho khan (tung quan) |
Rowwad Translation Center Nguoi du da se chi tieu theo đieu kien du da cua minh, con nguoi it đieu kien thi chi tieu theo nhung gi ma Allah ban cap cho y. Allah khong bat bat cu linh hon nao phai nang ganh ma hay tuy theo nhung gi Ngai đa ban cho. (Hay biet rang) sau kho khan, Allah se lam cho de dang |
Rowwad Translation Center Người dư dả sẽ chi tiêu theo điều kiện dư dả của mình, còn người ít điều kiện thì chi tiêu theo những gì mà Allah ban cấp cho y. Allah không bắt bất cứ linh hồn nào phải nặng gánh mà hãy tùy theo những gì Ngài đã ban cho. (Hãy biết rằng) sau khó khăn, Allah sẽ làm cho dễ dàng |