×

चाहिये कि सम्पन्न, ख़र्च दे अपनी कमाई के अनुसार और तंग हो 65:7 Hindi translation

Quran infoHindiSurah AT-Talaq ⮕ (65:7) ayat 7 in Hindi

65:7 Surah AT-Talaq ayat 7 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah AT-Talaq ayat 7 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 7]

चाहिये कि सम्पन्न, ख़र्च दे अपनी कमाई के अनुसार और तंग हो जिसपर उसकी जीविका, उसे चाहिये कि ख़र्च दे उसमें से, जो दिया है उसे अल्लाह ने। अल्लाह भार नहीं रखता किसी प्राणी पर, परन्तु उतना ही, जो उसे दिया है। शीघ्र ही कर देगा अल्लाह तंगी के पश्चात् सुविधा।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه, باللغة الهندية

﴿لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه﴾ [الطَّلَاق: 7]

Maulana Azizul Haque Al Umari
chaahiye ki sampann, kharch de apanee kamaee ke anusaar aur tang ho jisapar usakee jeevika, use chaahiye ki kharch de usamen se, jo diya hai use allaah ne. allaah bhaar nahin rakhata kisee praanee par, parantu utana hee, jo use diya hai. sheeghr hee kar dega allaah tangee ke pashchaat suvidha
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
chaahie ki samaee (saamarthy) vaala apanee samaee ke anusaar kharch kare aur jise usakee rozee napee-tulee milee ho to use chaahie ki allaah ne use jo kuchh bhee diya hai usee mein se vah kharch kare. jitana kuchh diya hai usase badhakar allaah kisee vyakti par zimmedaaree ka bojh nahin daalata. jald hee allaah kathinaee ke baad aasaanee paida kar dega
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
चाहिए कि समाई (सामर्थ्य) वाला अपनी समाई के अनुसार ख़र्च करे और जिसे उसकी रोज़ी नपी-तुली मिली हो तो उसे चाहिए कि अल्लाह ने उसे जो कुछ भी दिया है उसी में से वह ख़र्च करे। जितना कुछ दिया है उससे बढ़कर अल्लाह किसी व्यक्ति पर ज़िम्मेदारी का बोझ नहीं डालता। जल्द ही अल्लाह कठिनाई के बाद आसानी पैदा कर देगा
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
gunjaish vaale ko apanee gunjaish ke mutaabiq kharch karana chaahie aur jisakee rozee tang ho vah jitana khuda ne use diya hai usamen se kharch kare khuda ne jisako jitana diya hai bas usee ke mutaabiq takaleef diya karata hai khuda anakareeb hee tangee ke baad faraakhee ata karega
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
गुन्जाइश वाले को अपनी गुन्जाइश के मुताबिक़ ख़र्च करना चाहिए और जिसकी रोज़ी तंग हो वह जितना ख़ुदा ने उसे दिया है उसमें से खर्च करे ख़ुदा ने जिसको जितना दिया है बस उसी के मुताबिक़ तकलीफ़ दिया करता है ख़ुदा अनकरीब ही तंगी के बाद फ़राख़ी अता करेगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek