Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 44 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الأنفَال: 44]
﴿وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله﴾ [الأنفَال: 44]
Hassan Abdulkarim Va hay nho lai khi Ngai (Allah) đa cho cac nguoi thay chung chi gom mot thieu so duoi cap mat cua cac nguoi khi hai ben giap chien va Ngai lam cho chung khinh thuong cac nguoi duoi cap mat cua chung muc đich đe cho Allah hoan tat cong viec ma Ngai đa quyet đinh boi vi tat ca moi viec đeu phai trinh lai cho Allah (đe tham đinh) |
Rowwad Translation Center Cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) hay nho lai khi (Allah) đa lam cho cac nguoi thay (quan đich) chi gom mot luc luong it oi trong mat cua cac nguoi (đe cac nguoi can đam giao chien voi chung), đong thoi Ngai lam cho (chung thay) cac nguoi chi la mot luc luong rat it trong mat cua chung (khien chung khinh thuong va chu quan), muc đich đe Allah hoan thanh su viec đa đuoc đinh san. Qua that, moi su viec đeu đuoc đua ve trinh Allah |
Rowwad Translation Center Các ngươi (những người có đức tin) hãy nhớ lại khi (Allah) đã làm cho các ngươi thấy (quân địch) chỉ gồm một lực lượng ít ỏi trong mắt của các ngươi (để các ngươi can đảm giao chiến với chúng), đồng thời Ngài làm cho (chúng thấy) các ngươi chỉ là một lực lượng rất ít trong mắt của chúng (khiến chúng khinh thường và chủ quan), mục đích để Allah hoàn thành sự việc đã được định sẵn. Quả thật, mọi sự việc đều được đưa về trình Allah |